teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


シャンソンと訳詩

 投稿者:真左夫メール  投稿日:2007年 1月23日(火)07時28分42秒
  私の疑問や妄言に、即座のレスポンスとご親切な数々のご教示をいただき、この掲示板にすっかり惹かれてしまいました。そこで、もう一度だけ、この欄を愚見にお貸し下さい。
このHPの「コラム」欄に、「シャンソンとは?」という一文があり、そこには、”こんな沢山のシャンソンを母国語に訳して歌っているのは、日本だけではないか?それは、メロディーもわかりやすく、日本人好みで心の琴様にふれるすぐれた訳詩のせいもあるのでは?”
という趣旨が述べられていますが、私は、これは卓見であり、また店主さんがポリシーとして日々実践しておられる所と考えます。(シャンソンの新入生~しかも聴くだけ~が大きな口をきいて、ごめんなさい)
これと比較して思うのですが、私が以前から親しんできたアルゼンチン・タンゴでは、昔から、今日の、なかにし礼さんに至るまで、訳詩に多くのご努力が払われてきましたが、残念ながら、曲にぴったりしたものは、ほとんど見当たらない感じです。私はその理由は、この場合は訳詩家のせいと言うよりは、アルゼンチン・タンゴはリズムやメロディがスタッカート過ぎて、日本語と本質的に合わないせいかと推量しています。そのせいか、歌手も(コンチネンタル・タンゴと異なり)ほとんど原語で歌っています。 日本のシャンソン・ファンは幸せということでしょうね。
 
 

♪港の見える丘~♪

 投稿者:ぺこちゃん  投稿日:2007年 1月22日(月)22時47分18秒
  真左夫さんは横浜ですか。 羨ましい。 私は実家が東横線沿線の川崎市
です。「港の見える丘公園」は独身時代に何回も行きましたが歌碑には
気づかなかったです。 今では、実家から直通で中華街とか山下公園にも
いけるのです。 いつか、「港の見える丘公園」に行ってみたいです。
作曲者の東 辰三氏と山上路夫氏が親子ということは知っていました。
 

ありがとうございました

 投稿者:真左夫メール  投稿日:2007年 1月22日(月)10時15分53秒
  ペコちゃん様
種々ご教示ありがとうございました。
横浜の住人の私は「港の見える丘公園」のこの歌の歌碑(平成11年建立)を何回か訪れたことがありますが、碑のウラに彫られた発起人の中に、平野淑子さんや山上路夫氏(作詞家。この曲の作者東辰三氏のご子息)等のお名前もありました。
 

港の見える丘 大好きです♪

 投稿者:ぺこちゃん  投稿日:2007年 1月21日(日)22時54分14秒
  >なお、この名曲名唱が世に出て、今年はちょうど60年だそうですね。
何か記念のイベントがあればいいなと思います

私も、そう思います。 (*^_^*)
 

お教え下さい

 投稿者:真左夫メール  投稿日:2007年 1月21日(日)06時39分37秒
  最近、平野りり子さんの歌を愛聴させて頂いている者です。一つ知りたい事なのですが、「たびだち」のアルバムの最後(13曲目)に、「港が見える丘」のMemorial Version という古い記念録音が収められています。いつごろ、どんな機会に録音された物なのでしょうか。ご存知のかた、ぜひお教え下さい。
(なお、この名曲名唱が世に出て、今年はちょうど60年だそうですね。何か記念のイベントがあればいいなと思います)
 

千の風になって~♪

 投稿者:ペコちゃん  投稿日:2007年 1月18日(木)20時30分30秒
  携帯のメルアドを変えました。
BON-VOYAGE という文字を入れさせていただきました。

Leafman 様
カッチーニのアヴェマリアを有難うございました。 <m(__)m>

香港の夜景は、返還前に比べるとかなり質素になりました。
物価も高かったです。 チャイナ・ドレスがあちこちの店で売って
いましたが、こんな物を買っても着る機会がありませんよね。
数年前まで二胡を習っていましたが、シャンソンにとりつかれて
今では、シャンソン・タンゴ・カンツォーネ以外は聴きません。
二胡を続けていればよかったのですが、四十肩?(ウソ)のためか
腕が回らなくなりました。

「千の風になって」は昨年の今頃、あるシャンソン歌手の歌を聴い
て大好きな曲になりました。
何となく、私の声に合っているような気がしますが・・・・・
りり子様、いかがなものでしょうか?
紅白をきっかけに、すごくヒットしましたね。
 

カッチーニのアヴェマリア

 投稿者:Leafmanメール  投稿日:2007年 1月15日(月)16時42分14秒
  ペコちゃんへ

お帰りなさい! 香港の100万ドルの夜景は、変わりありませんでしたか? 中国に返還された後は、100万元の夜景になっているのかナーなどと考えておりました。

カッチーニのアヴェマリアにこだわっている人のサイトがありますので、ご紹介します。http://cocoro.m78.com/32ave_maria01.htmlにアクセスなさってみてください。MIDIですが、いろいろな編曲をお楽しみいただけると思います。

本年が良い年でありますようお祈り申し上げます。(ご本家が不始末をなさったようですが・・・)

http://green.ap.teacup.com/leafman/

 

訂正

 投稿者:ペコちゃん  投稿日:2007年 1月14日(日)18時29分56秒
  Bon voyage とは「良い旅を」という意味だったのですね。
訂正してお詫びします。 <m(__)m>
 

ご無沙汰してしまいました。

 投稿者:ペコちゃん  投稿日:2007年 1月13日(土)22時23分49秒
  皆様、新年明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願い致します。

Leafman 様
カッチーニのアヴェマリアって学生時代に習ったような
気がしますが、メロディーが思い出せません。(-_-;)

最近、携帯にいたずらメールが絶えないのでメルアドを
かえることにしました。
パソコンの方もちょっと留守をすると4日間で97通も ! !

りり子様
携帯に Bon voyage という言葉を使用させていただけますか?
確か「楽しい船旅を ! !」という言葉でしたよね。
海外への大きな船旅は3回ほどしました。 そんな意味もこめて
メルアドを変えてみようと思います。
香港に行っている間、りり子さんのCDが子守唄でした。
歌の玉手箱のCDの第3弾は、発売されますか?
 

はじめまして

 投稿者:真路まなみ  投稿日:2007年 1月10日(水)22時59分55秒
  私もシャンソン歌ってます。このほどホームページを作りました。よろしくお願い申し上げます。

http://homepage2.nifty.com/maji/

 

レンタル掲示板
/10